내가 두고 온 산하(山河)
나는 그림을 그립니다
가슴으로 그림을 그립니다
이 땅 위의 모든 아름다운 모습들을 그립니다
내가 그림을 그리는 것은
이 세상에 왔다가 돌아간 흔적을 친구들에게 남기고
이 세상의 사랑스러운 모습들을
간직하고 떠나기 위해서 입니다
이 땅의 산과 들과 그 속의 나무들
봄 여름 가을 겨울
계절마다 바뀌는 이 세상의 아름다운 모습과 색깔들
모를 심은 물 논과 산자락의 밭 이랑이들
그 속에서 일하며 살아가는 우리네 사람들.
그들의 소박한 삶의 내음새
먼 산자락 구비 어디에선가
뻐꾸기 소리와 함께 들려 올 것만 같은
삶의 슬픔과 기쁨이 묻어 있는 애환의 가락들
슬픔을 감추고 사는 사람들의 소박한 웃음
이 세상 모든 사랑스러운 모습들을 그리고 싶습니다
이 세상의 모습들이 아름답기만 합니다
그들을 뜨거운 애정으로 바라보고 있습니다
그들을 깊은 마음의 눈으로 바라보고 있노라면
문득 눈물이 고입니다
언젠가 이 세상에서의 때가 끝나고
내가 왔던 별로 돌아가야 할 때
나는 이 지구 별에서의 아름다운 추억과
이 땅에서 함께 살았던 그들의 사랑스러운 모습들을
내 손수 그린 화집 속에 담아 떠날 것입니다
먼 훗날 어느 먼 별에서
나는 내가 살아온 별 두고 온 산하를
그리워하게 될 것입니다
그 때를 위해 나는 그림을 그립니다..
The mother
nature I have left behind
mountains, rivers and farming villages
All that I have cherished on Earth
I draw a picture
I draw a picture with my heart
I draw the beautiful features of
everything on this earth land
I draw to leave my traces on this
world to my friends
to bring memories of
all lovely things of this world
when I bit farewell to them
The mountains, the fields and the
trees in this land
spring summer autumn winter
the beautiful scenery and colors
that change with season
sprouting rice paddies and furrows
on mountain sides
the people who work and live there
fragrance of their peaceful lives
Somewhere along the mountain ridges
where I feel pathetic sounds of joy
and sadness
of the people living there
along with cuckoo's song melodies
Artless and naive smiles of people
who hide their sadness
I wish to draw the lovely images of
this world
This world is beautiful
I gaze upon them with my warm heart
When I see them with the eye from my
deepest heart
tears come to me
When my time in this world is over
and I have to return to the star I
came from
I will leave with beautiful memories
from this earth
lovely people who lived with me
and paintings I drew lovely
people who lived with me
Far in some distant day
I will miss
the people, mountains and the rivers
of the star I lived
For that moment
I draw pictures